Le mot vietnamien "thực tài" se traduit par "talent réel" ou "talent effectif" en français. Ce terme est souvent utilisé pour désigner une compétence ou un talent qui est concret, authentique et prouvé par des résultats tangibles.
Dans des contextes plus formels ou littéraires, "thực tài" peut être utilisé pour discuter de la valeur des compétences par rapport à d'autres qualités, comme l'apparence ou la réputation. Par exemple, dans une discussion sur le leadership, on pourrait dire qu'un bon leader doit avoir "thực tài" plutôt que de simplement être charismatique.
Il n'y a pas vraiment de variantes directes de "thực tài", mais on peut le combiner avec d'autres mots pour créer des expressions comme "thực tài nghệ thuật" (talent artistique) ou "thực tài thể thao" (talent sportif).
Bien que "thực tài" se concentre principalement sur le talent, il peut aussi impliquer la notion de compétence acquise au fil du temps, ce qui le distingue d'autres termes comme "tài năng" (talent) qui pourrait inclure des capacités innées.